防詐最新招!英國電信巨頭推出「AI阿嬤」讓詐騙者崩潰 At first glance, Daisy seems like a typical grandmother: she loves knitting, chatting about her family, has a cat named Fluffy, and isn’t tech-savvy. However, she’s far from ordinary—Daisy is a conversational AI chatbot created by British telecom company O2 to combat fraud. Her job? To trick phone scammers into thinking they’re talking to a real person and waste as much of their time as possible. Unveiled this month, Daisy highlights the dual role of AI in fighting and facilitating online scams. According to the Global Anti-Scam Alliance, consumers lost over $1 trillion to scams last year. The FBI reported a record $12.5 billion in losses from online scams in 2023, but AI also helped the U.S. Treasury recover $1 billion in check fraud in the last fiscal year. Daisy’s conversations, full of rambling stories and false information, have kept fraudsters on calls for up to 40 minutes, according to O2. Using a custom language model, she autonomously interacts with scam callers in real time, with her phone numbers circulated online to bait scammers. Developed with London ad agency VCCP, her voice was inspired by a staff member’s grandmother to exploit scammers’ biases toward the elderly. Last year, Virgin Media O2 blocked more than £250 million in fraudulent transactions. “With scammers running full-time call centers targeting Brits, we’re urging vigilance,” said Murray Mackenzie, Virgin Media O2’s fraud director. In one call, a frustrated scammer exclaimed, “It’s nearly been an hour!” Daisy, unbothered, replied, “I’m just trying to have a little chat.” 單字解釋 1. Tech-savvy 對科技非常熟悉、擅長使用技術工具或設備。 • Sarah is very tech-savvy. She can troubleshoot any computer issue in minutes. (Sarah 非常精通科技,幾分鐘內就能解決任何電腦問題。) • Companies are looking for tech-savvy employees who can adapt quickly to new software. (公司正在尋找能快速適應新軟體的科技熟練員工。) ________________________________________ 2. Far from ordinary 與眾不同,通常用來表示某事物有特別之處,值得注意。 • The new electric car model is far from ordinary. It can drive 1,000 miles on a single charge. (這款新電動車並不普通,一次充電就能行駛 1000 英里。) • Her artwork is far from ordinary; each piece tells a powerful story. (她的藝術作品並不普通,每件作品都講述了一個動人的故事。) ________________________________________ 3. Combat fraud 指採取行動來打擊或遏制欺詐行為,特別是涉及金融、網路或商業的詐騙。 • The government is implementing new regulations to combat fraud in online transactions. (政府正在實施新規以打擊網路交易中的詐騙行為。) • Many banks use advanced AI systems to combat fraud and protect customer accounts. (許多銀行使用先進的 AI 系統來打擊詐騙並保護客戶帳戶。) 中文翻譯 乍看之下,Daisy 像是一位普通的老太太:她喜歡打毛線、聊家人,有一隻叫 Fluffy 的貓,不太懂科技,看起來有很多時間聊。然而,事實上她可不是普通人——Daisy 是由英國電信公司 O2 創造的對話式 AI 聊天機器人,專門用來對付電話詐騙,讓詐騙者誤以為自己在與真人交談,從而浪費他們的時間。 本月推出的 Daisy 突顯了 AI 在網路詐騙中的雙重角色。根據全球反詐騙聯盟的數據,去年全球消費者因詐騙損失超過 1 兆美元。FBI 報告顯示,2023 年美國網路詐騙損失達到創紀錄的 125 億美元。不過,AI 也協助美國財政部在上一財年追回了 10 億美元的支票詐騙款項。 據 O2 透露,Daisy很會和詐騙者周旋,會和詐騙者漫無邊際亂聊,也會編虛假的故事和個人信息給他們,曾讓騙子在電話上浪費長達 40 分鐘的時間。她用定制的語言模型與詐騙者對話,並通過線上流通的多個專用電話號碼來引誘詐騙者。Daisy 是與倫敦廣告公司 VCCP 合作開發的,她的聲音靈感來自一名員工的祖母,利用詐騙者對老年人的偏見。 去年,Virgin Media O2 阻止了超過 2.5 億英鎊的可疑欺詐交易。Virgin Media O2 的欺詐主管 Murray Mackenzie 表示:「詐騙者開設全天候電話服務中心,專門針對英國民眾,我們呼籲大家提高警覺。」 在一次通話中,一名惱怒的詐騙者氣憤地喊道:「這都快一個小時了!」而 Daisy 不慌不忙地回答:「我只是想聊聊而已呀。」 史嘉琳《英語思維50講》每個人的英語基本功,看課程 |
沒有留言:
張貼留言