2025年1月12日 星期日

外國人說 “This product is having a good run” 是什麼意思?


【東寫西讀電子報】摘錄《好讀周報》精彩話題,以推廣閱讀與寫作為核心內容,讓您掌握每周最新內容! 【北美智權報】探討專利與智慧財產權,涵蓋各國重要的侵權訴訟分析、法規解析,提供您需要的IP實務與知識!
★ 無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞  健康  udn部落格  
2025/01/10 第612期  |  訂閱/退訂  |  看歷史報份
 2025-01-10 VOL:962
 粉絲 |   報名課程 |  訂閱世界公民 WEEKLY 轉寄給朋友 人資主管 世界公民文化中心  

這句英文怎麼說 ?

注意:用中文思考,就會說錯!

我們終於佔了上風。

click here 看答案 非學員請先訂閱世界公民 WEEKLY

 

外國人說 “This product is having a good run” 是什麼意思?

最近,公司推出了一款新產品,短短幾個月銷量就直線上升,

業務主管說了一句:“This product is having a good run!”
Good run? 是什麼意思?產品會「跑」嗎?這裡的 "run" 是名詞,表示「成功了持續一段時間」。來看run的名詞用法。

1. Have a good run
(X)跑步跑得很好。
(O)表現得很好。
在商業中,"a run" 指一個產品、一項計劃或業務在一段時間內的表現很好。
例句:
•  "The company had a good run with its first-generation smartphone."
(這家公司靠它的第一代智慧手機有過一段成功的時期。)
•  "After a strong 5-year run, the market for this product has started to decline."
(經過五年的成功期後,這款產品開始走下坡路了。)

2. A dry run
(X)乾跑?不喝水的跑步?
(O)模擬演練。
"A dry run" 是指在正式進行之前,為了確保順利,而進行的排練或模擬。
 例句:
• "Let’s do a dry run of the presentation before the client meeting."
(我們在與客戶會面前先來個簡報模擬演練。)
  "The team conducted a dry run to identify potential issues with the system."
(團隊進行了一次模擬測試,找出系統可能的問題。)

3. A run for your money
(X)花錢跑步?
(O)強有力的競爭或值得的回報。
"A run for your money" 是一個比喻,意思是遇到強有力的挑戰或競爭,或者所做的努力值回票價。
 例句:
 "Our new competitor is giving us a run for our money in this market."
(我們的新競爭對手在這個市場上讓我們遇到了強勁的挑戰。)
 "The investment wasn’t easy, but it gave us a good run for our money."
(這項投資雖不輕鬆,但它確實值得。)

4. A trial run
(X)試著跑一跑。
(O)試用期或測試階段。
"A trial run" 指的是在正式啟動之前的小規模測試,用來檢驗可行性。
 例句:
• "We’re doing a trial run of the new software with a small group of users."
(我們正用一小群用戶對這款新軟件進行試用。)
 "The trial run of the event went smoothly, so we’re ready for the launch."
(活動的試運行很順利,因此我們準備好正式啟動了。)

5. Run of the mill
(X)工廠的跑步機。
(O)普通的、毫無特別之處的東西。
"Run of the mill" 指的是平凡或普通的事物,沒有什麼特別突出的地方。
 例句:
 "The design is nice, but it’s pretty run of the mill for this industry."
(設計是好的,但在這個行業中算是一般的。)
 "This product is not just run of the mill; it stands out for its innovation."
(這款產品並非平庸之作,憑創新而脫穎而出。)


進階補充:Run 的其他名詞短語
• A good run of luck:連續的好運氣。
 例句:"The company has had a good run of luck with its recent product launches."
(公司最近幾次產品發佈都很順利。)
• A run on something:大量需求或搶購潮。
 例句:"There was a run on laptops during the work-from-home transition."
(在居家辦公過渡期,筆電出現了搶購潮。)

小結:Run 的名詞用法
1. A run:某事的持續表現或成功時期。
2. A dry run:模擬演練。
3. A run for your money:競爭或值得的回報。
4. A trial run:試用期或測試階段。
5. Run of the mill:普通的、毫無特別之處的。

Run 作為名詞在商業環境中應用廣泛,從成功期到測試階段,涵蓋了多種情境,靈活使用能讓表達更專業、更精準!

 

熟到老外都覺得你英文好,加入量身訂做的1on1 program

「I very want to...」這句話錯在哪?來學錯誤率最高的very用法

越是簡單的英文,越容易錯。我們請世界公民的學生做副詞的題目,包含很容易搞混的overseas、hardly、aboard、abroad、alone在內,錯誤率都沒有像very這個字這樣高。very這個字被錯用的頻率簡直高得令人難以置信,它到底難在哪裡?從困難指數高到低,我們一起看看:

困難指數★
1. I very want to stay here.我很想留在這兒。
困難指數★★
2. This book is very cheaper.這本書便宜得多。
困難指數★★★
3. The proposal is very wonderful. 這份計劃案非常好。.
困難指數★★★★★
4. I was still very asleep while the phone rang. 電話響時我還睡得很熟。
困難指數★★★★★
5. The financial situation seems to be very improved. 財務狀況似乎有很大起色。

非學員請先訂閱世界公民 WEEKLY,才能看得到答案 看答案

找不出bug?難怪常常說錯的英文,考慮加入1on1 program
不讓自己過時最好的方法是,就是加入世界公民 WEEKLY讀書日!


2006 ~ 2025 by Core & Corner世界公民文化中心. All right reserved!
台北:台北市復興南路一段222號10樓 TEL:(02)2721-5033 FAX:(02)2731-5946
新竹:新竹市關新路183號 TEL:(03)578-2199 FAX:(03)578-4182
Comments or Suggestions? Need Help? write to us: ask@core-corner.com



 
本電子報著作權均屬「聯合線上公司」或授權「聯合線上公司」使用之合法權利人所有,
禁止未經授權轉載或節錄。若對電子報內容有任何疑問或要求轉載授權,請【
聯絡我們】。
  免費電子報 | 著作權聲明 | 隱私權聲明 | 聯絡我們

沒有留言:

張貼留言