2020年2月3日 星期一

形容「我很黑、你很白」:不能用white或black


【北美智權報】探討專利與智慧財產權,涵蓋各國重要的侵權訴訟分析、法規解析,提供您需要的IP實務與知識! 【媽媽寶寶電子報】在妳升格當媽媽的那一刻,教妳孕期所需注意的營養、產檢、胎教、產後照護等相關知識。
★ 無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞  健康  u值媒  udn部落格  
2020/02/10 第278期  |  訂閱/退訂  |  看歷史報份

Say it Nicely好好說話 這樣「拒絕」不傷人

如何破冰、開啟small talk也許是個難關,但有時候「無法結束」也是一個難題。要怎麼樣從small talk中脫身才不會顯得失禮呢?對方想交換聯絡方式,但你不太想給時,只能期待對方讀懂你的「尷尬卻不失禮貌」的微笑嗎?趕快把以下金句收進口袋。 
 

萬用金句 

I would love to, but… 
我很樂意,但是⋯⋯

這句可以用在各種情境,是「禮貌拒絕」的萬用句,but後面直接接拒絕的原因,來表達因為⋯⋯因素無法滿足對方的

... ...

形容「我很黑、你很白」:不能用white或black

中文世界裡我們常常稱讚別人「很白」,是說人皮膚很白,很好看的意思。但不要對外國人說:“You are so white.”

因為這聽起來不像是稱讚,還有可能是批評人很苛刻、殘酷,再加上一點自以為是。

美國俚語字典Urban Dictionary對“so white”的解釋是:

Arrogant, cruel, draconian, ignorant, stringent. 意思是非常的傲慢、殘酷、嚴酷、愚昧、苛刻。

你皮膚好白 ≠ You are so white.

西方人對膚色非常敏感,一旦用white形容一個人的膚色,「人種」的概念也就隨之而來,一不小心就會有種族歧視的味道。當我們形容人的皮膚,談的不是skin color,而是skin tone,不是人種膚色,而是美感膚質。不是white/black/yellow之類和人種膚色相關的顏色,而是和膚質相關的fair/light/dark等形容詞。

要讚美人皮膚白怎麼說呢?

你皮膚好白!
(X)You are so white.
(X)You are so pale.
(O)Your skin is fair.

皮膚白不用white,也不是pale。 Pale是指氣色不好,看起來「蒼白、沒血色」。皮膚白晳,英文用fair。實際應用在對話中,怎麼用?

All my family are fair-skinned. 我們全家人皮膚都很白。
Nina is looking pale – is she ill? Nina臉色看起來有些蒼白,她生病了嗎?

我皮膚很黑 ≠ My skin is black

皮膚白不用white,同樣道理,皮膚黑也不是black。一般來說,「你曬得好黑!」這句話在國外多視為稱讚,稱讚人膚色健康、很好看。「曬黑」的英文用tan,在歐美的夏天,大家都想把自己曬成古銅色,就會時常在各式各樣的商品上看到這個字:像是tanning salon(助曬沙龍)、tanning lotion(助曬乳)等。

Tan這個字雖然簡單,但動詞用法很多人不熟,多看幾個例子:

你曬得好黑!
(X)You’re so black!
(O)You got tanned.

她夏天很容易曬黑。
(X)Her skin becomes black very quickly in the summer.
(O)Her skin tans very quickly in the summer.

他的皮膚很黑。
(X)He has black skin.
(O)He has dark skin.

特斯拉的飆漲故事
特斯拉在美國蓋超級工廠時,因為生產線從設立到大量生產的確需要時間調整產能,一度衝擊特斯拉營運和股價表現。每當特斯拉公布電動車生產數量和財報前後,都很容易造成股價劇烈波動。

「斐蘭德效應」HBO製作影集 義大利女作家聲勢漲
在義大利,文學小說一直被視為男人的專屬領域。然後,斐蘭德的那不勒斯小說在國際上引起了轟動,銷量超過1100萬本,啟發了HBO製作一部廣受好評的連續劇,並鞏固了她作為多年來最成功義大利小說家的名聲。
 
本電子報著作權均屬「聯合線上公司」或授權「聯合線上公司」使用之合法權利人所有,
禁止未經授權轉載或節錄。若對電子報內容有任何疑問或要求轉載授權,請【
聯絡我們】。
  免費電子報 | 著作權聲明 | 隱私權聲明 | 聯絡我們

沒有留言:

張貼留言