2025年12月4日 星期四

好市多台中第三店落腳這裡!地主透露:正朝這方向前進


【上班族e周刊】不但有職場求生法則,更幫你補強不可不知的勞工權益,讓你成為內外兼修的快樂上班族! 【台灣光華電子報】讓你深入了解台灣社會,兼具國際觀與本土思維深度報導,為你呈現另一種閱讀台灣的方式。
★ 無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞  健康  udn部落格  
2025/12/05 第6065期  |  訂閱/退訂  |  看歷史報份 udn.com聯合新聞網
中彰投焦點 好市多台中第三店落腳這裡!地主透露:正朝這方向前進
好市多為什麼來不了彰化?縣府官員披露殘酷原因
台中新聞 大甲4里苦等十年!民代爭取4609萬換管線 改善450戶用水品質
斑馬線只畫一半?台中大里街頭離譜標線 市府:扣罰廠商立即補繪
台中購物節預算引爆攻防 綠營要求全刪、藍營力挺續辦
 
好市多台中第三店落腳這裡!地主透露:正朝這方向前進
記者黃寅/台中即時報導聯合報
針對好市多台中第三店選址,台中市長盧秀燕今證實,相關地主已向市府提送用地變更申請通過,後續仍需報請內政部審查,而市府通過的申請案就是位在台灣大道旁以及鄰近東海別墅和捷運藍線B9、B10站的台中精機舊廠,最終由好市多正式對外公布。地主、台中精機高層人士證實,正朝那個方向進行。 據了解,台中精機由黃奇煌1954年成立,是中部知名的工具母機龍頭,舊廠土地分兩次購入,最早是197 ......
好市多為什麼來不了彰化?縣府官員披露殘酷原因
記者劉明岩、林敬家/彰化即時報導聯合報
台中市在南屯及北屯已各有1家好市多,市長盧秀燕今天證實台中市第3家將設在海線的台中精機舊廠,對於長期爭取好市多卻未能如願的彰化縣真是情何以堪。縣府官員表示,好市多去年曾再來彰化問路,縣府建議設在正辦理通盤檢討的彰化交流道特定區內,但好市多一直沒有回應。 美商好市多(Costco)目前在台灣有14家分店,依好市多統計,台中南屯店是好市多全球最賺錢的「店王」,不僅沒受3年前 ......
大甲4里苦等十年!民代爭取4609萬換管線 改善450戶用水品質
記者黑中亮/台中即時報導聯合報
為解決海線地區長期水壓不足及管線老舊問題,立法委員蔡其昌今天偕同台灣自來水公司及地方民代,會勘大甲區頂店、江南、庄美、文武4里的自來水管線汰換工程。他宣布已爭取兩項工程總經費約4609萬元,預計明年底前完工,可改善當地超過450戶居民的用水品質。 蔡其昌表示,過去十多年來持續推動海線地區自來水改善計畫,主要工作包括協助無自來水地區爭取延管工程,以及汰換老舊管線,避免 ......
斑馬線只畫一半?台中大里街頭離譜標線 市府:扣罰廠商立即補繪
記者黃寅/台中即時報導聯合報
什麼,斑馬線竟只畫一半?台中市大里區中興路二段706巷的舊菸廠前道路,行人穿越道路的斑馬線竟只畫了一半,許多行人通過時不知該如何是好,紛張望不趕過街。市議員江和樹今前往勘查,要求市府應該盡速補助。 當地斑馬線只畫了一半,許多學生、老人要過街時,觀望了很久,等到沒有車子時,才戰戰兢兢通過,甚至還回頭看看,納悶為何會如此? 江和樹說,這種情形已經4天了,看看四周 ......
台中購物節預算引爆攻防 綠營要求全刪、藍營力挺續辦
記者陳秋雲/台中即時報導聯合報
台中市議會今日進行三讀議案第二讀會,多名民進黨議員集中火力質疑台中購物節效益,要求刪除相關預算。經發局則強調,今年活動舉辦39天即突破200億元登錄金額,外縣市每日貢獻近1億元,是全台唯一突破百億規模的購物節。 民進黨議員林德宇質疑購物節效益有限,主張全刪2.7153億元預算,並提議將節省經費挹注3億元補助家戶購買廚餘機,每戶補助1萬元、共3萬戶,以因應廚餘去化危機。他並要 ......
華泰名品城聖誕節必拍!三大打卡場景一次看
每年年底,華泰名品城的聖誕村都會引爆社群洗版,今年更因歡慶 10 週年,把整個園區打造成百老匯風格的冬季片場。最吸睛的亮點,就是重新回歸的「20 米飄雪穿越聖誕樹」不只全台最高,還能「走進聖誕樹內」感受光影、香氛與飄雪秀,真正做到「五感沉浸式體驗」。如果你正在找今年最夢幻、最值得特地跑一趟的聖誕節打卡點,華泰名品城絕對榜上前三。以下帶你掌握 3 大必拍亮點!

如何培養逆境轉化力?
人生至少要經歷一次大挫折,才會真正成熟長大。既然如此,與其中年失敗,不如趁年輕嘗一次失敗滋味。人生逆境教你的事情,遠比順境要更多。與其50歲失敗,不如30歲失敗,可以提早鍛鍊心志、強化挫折復原力,把人生的負面因子,轉化為正向能量。
 
本電子報著作權均屬「聯合線上公司」或授權「聯合線上公司」使用之合法權利人所有,
禁止未經授權轉載或節錄。若對電子報內容有任何疑問或要求轉載授權,請【
聯絡我們】。
  免費電子報 | 著作權聲明 | 隱私權聲明 | 聯絡我們

What’s in a Steak? Europe Food Label Fight 牛排裡藏什麼?歐洲掀食品標籤大戰


★ 無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞  健康  udn部落格  
讀紐時學英文
2025/12/05 第566期 訂閱/退訂看歷史報份
 
 
紐時周報精選 What's in a Steak? Europe Food Label Fight 牛排裡藏什麼?歐洲掀食品標籤大戰
Group That Revived U.S.Weather Database Says Costs of Disasters Are at a Record Pace 今年上半年 全美氣候災損創紀錄飆升
紐時周報精選
 
What's in a Steak? Europe Food Label Fight 牛排裡藏什麼?歐洲掀食品標籤大戰
文/Melissa Eddy
譯/羅方妤

牛排裡藏什麼?歐洲掀食品標籤大戰

Buying a veggie burger or a cauliflower steak in Europe may soon be a thing of the past, after lawmakers in the European Parliament voted Wednesday to restrict the use of terms like "burger" or "steak" to food made with meat.

在歐洲,購買「素食漢堡」或「花椰菜排」可能即將成為過去式。歐洲議會周三通過決議,擬限制「漢堡」「牛排」等字詞僅能用於以肉類製成的食品。

The vote reflects a push by Europe's powerful agricultural lobby, which for years has pressed officials to crack down on what they say is the misuse of terms associated with cuts of meat. Other branches of the European Union's government, the council and the commission, need to weigh in before the proposal becomes law in the 27-nation bloc.

這項投票反映出歐洲強大的農業遊說團體多年來的壓力,他們主張應取締非肉製品「濫用」與肉類切割部位相關的用語。該提案在正式成為歐盟27國的法律前,仍須經理事會與執委會審議。

The proposal states that names such as burger and steak, along with sausage, hamburger, escalope, egg yolks and egg whites, must be used "exclusively for products containing meat," defined as "the edible parts of the animals."

提案指出,漢堡和牛排,以及香腸、牛肉漢堡、薄肉片、蛋黃和蛋白等名詞,必須「專門用於含有肉類的產品」,其中肉類被定義為「動物的可食用部分」。

Debate over the proposal has been heated.

這項提案引發激烈爭議。

"People can eat tofu or test-tube patties all they want, but it's not meat," said Céline Imart, a member of the European Parliament who represents a largely agricultural district in France, who proposed the move. She insisted that allowing nonmeat alternatives to share terms with animal-based products could mislead consumers.

代表法國農業選區的歐洲議會議員席琳.伊瑪特是提案人。她說:「人們想吃豆腐或試管肉排都可以,但那不是肉。」她堅稱,允許非肉類替代產品與動物製品共用名稱,可能會造成誤導消費者。

Proponents of alternatives to meat have argued that using such well-known terms is sensible, and that consumers are savvy enough to identify the protein that went into the products they bought.

支持植物性產品的一方則認為,使用這些廣為人知的詞彙是合理的,而且消費者足以分辨自己購買的產品所含的蛋白質來源。

A change in the law could cost Rügenwalder Mühle, Germany's leading producer of alternative meat products, several million euros, said Claudia Hauschild, a spokesperson for the company.

德國最大植物肉製造商「呂根瓦爾德磨坊」的發言人克勞蒂亞.豪斯柴爾德表示,法規改變可能導致公司損失數百萬歐元。

The company, which also makes one of Germany's most beloved sausages, Teewurst, clearly labels all of its products, she said. "You really have to try to mix up a vegan schnitzel with a pork schnitzel," she noted.

她說,公司生產德國最受歡迎的香腸之一「德國下午茶腸」,所有產品都標示清楚。她指出:「你得花點力氣才能把素食炸肉排和豬肉炸肉排搞混。」

A survey conducted by the European Consumer Organization in 2020 found that a majority of people in Europe were not confused by nonmeat products that shared the same names as animal-based counterparts, as long as the packaging clearly labeled them as "vegan," "plant-based" or "alternative."

歐洲消費者組織2020年的調查顯示,大多數歐洲人並不會因植物性產品與肉類產品共用名稱而感到混淆,只要包裝上清楚標示「純素」「植物性」或「替代品」等字樣即可。

"With everything else going on in the world, you would think the European Parliament would have better things to do," Anna Strolenberg, a member of the European Parliament from the Netherlands, argued. "Let's work on the stuff that matters and not identity politics for burgers."

荷蘭籍歐洲議會議員安娜.斯特羅倫伯格主張:「世上還有那麼多其他事情正在發生,你會認為歐洲議會應該有更重要的事情要做。我們應該把精力放在更重要的事情上,別再玩漢堡的身分政治了。」

 
Group That Revived U.S.Weather Database Says Costs of Disasters Are at a Record Pace 今年上半年 全美氣候災損創紀錄飆升
文/Scott Dance
譯/羅方妤

今年上半年 全美氣候災損創紀錄飆升

The Trump administration this year stopped updating a federal database that tracked the cost of extreme weather and informed an annual list of hurricanes, wildfires and other disasters that each caused at least $1 billion in damage.

川普政府今年停止更新追蹤極端天氣災損,及造成至少10億美元損害的颶風、野火和其他災難年度列表的聯邦資料庫。

But the cost of such catastrophes continues to escalate at a record pace. That's according to a revived version of the database released by the nonprofit group Climate Central.

但是非營利組織「氣候中心」重新發布的資料庫顯示,這類災難的災損持續以創紀錄速度飆升。

Through the first six months of this year, disasters across the United States caused more than $100 billion in damage, the most expensive start to any year on record, it found. Fourteen disasters each caused at least $1 billion in damage through the first half of the year, the researchers found.

資料庫發現,今年前六個月,災害在全美造成超過1000億美元破壞,有史以來同期損失最多。研究員發現,今年上半年共14個災害,各造成至少10億美元損害。

The tally comes as President Donald Trump has said he wants to eventually shift the burden of disaster relief and recovery from the federal government onto states. The administration has created a panel that is expected to recommend changes to the way the Federal Emergency Management Agency operates by the end of November.

這項統計出爐之際,總統川普說,他希望最終將災後救助與重建的負擔,從聯邦政府轉移到各州。川普政府已成立一個小組,預定在11月底前提出改革聯邦緊急事務管理署運作方式的建議。

More than half the costs from extreme weather so far this year stem from the wildfires that tore through Los Angeles in January, which nearly doubled the record for fire damage, adjusted for inflation, said Adam Smith, the senior climate impacts scientist at Climate Central.

氣候中心氣候衝擊資深科學家史密斯表示,今年迄今超過一半的極端天氣損失來自一月席捲洛杉磯的野火。若以通膨調整後的金額計算,該場大火幾乎刷新並倍增歷來火災損失紀錄。

Smith led management of the federal database for 15 years as a researcher at the National Oceanic and Atmospheric Administration. He left the agency in May, shortly after the Trump administration said it would stop reporting disaster damage costs. The government had maintained that database since the 1990s, with data going back to 1980.

史密斯在美國國家海洋暨大氣總署任職期間,負責管理這個聯邦資料庫達15年。今年5月,川普政府宣布停止公布災害損失數據後不久,他便離開該機構。這項資料庫自1990年代建立,資料最早可追溯至1980年。

He is continuing the work at Climate Central — and plans to eventually gather even more detailed disaster data.

他目前在氣候中心持續進行這項工作,並計畫未來蒐集更詳細的災害資料。

"This dataset was simply too important to stop being updated," Smith said.

史密斯說:「這份資料太重要,不能中斷更新。」

A NOAA spokesperson, Kim Doster, said the agency "appreciates" that the database found "a funding mechanism other than the taxpayer dime" as NOAA focuses on "sound, unbiased research over projects based in uncertainty and speculation."

國家海洋暨大氣總署發言人多斯特表示,隨著國家海洋暨大氣總署專注於「可靠、公正的研究,而非根據不確定性和推測的專案」,本署「很感謝」這個資料庫找到「除了納稅人資金以外的資助機制」。

The information is used by the insurance industry, policymakers and researchers to understand and plan for a future in which storms, floods, fires and other hazards are becoming more frequent, intense and damaging.

這些資料被保險業者、政策制定者與研究人員用來了解並規劃未來可能面臨的風險,因為暴風、洪水、火災等災害正變得愈來愈頻繁、強烈且破壞性更大。

The average number of billion-dollar disasters has surged from three per year during the 1980s to 19 annually during the last 10 years, the data show.

資料顯示,年損失超過10億美元的重大災害,從1980年代平均每年3起,激增至過去10年平均每年19起。

 
本電子報著作權均屬「聯合線上公司」或授權「聯合線上公司」使用之合法權利人所有,
禁止未經授權轉載或節錄。若對電子報內容有任何疑問或要求轉載授權,請【
聯絡我們】。
  免費電子報 | 著作權聲明 | 隱私權聲明 | 聯絡我們

【第621期】友情、愛情都需要從小地方磨合經營


【上班族e周刊】不但有職場求生法則,更幫你補強不可不知的勞工權益,讓你成為內外兼修的快樂上班族! 【台灣光華電子報】讓你深入了解台灣社會,兼具國際觀與本土思維深度報導,為你呈現另一種閱讀台灣的方式。
★ 無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞  健康  udn部落格  
2025/12/05  第616期  |  訂閱/退訂  |  看歷史報份
 
 
 
編輯小語 關於本期電影
好片推薦 《動物方城市2》即使成了好友,關係也還是要經營
《換乘真愛》不同時期對愛的體會也有所不同
 
關於本期電影
本期介紹的兩部電影,都很有趣也很有情,《動物方城市2》把兩位主角的友情(也有點像愛情)放到現實考驗中,而《換乘真愛》則是用奇幻的方式讓女主角必須在兩個老公中做出選擇,討論不同時期的愛情觀。兩部都很好看,前者場次多,後者相對少,要看要盡快安排喔。
 
《動物方城市2》即使成了好友,關係也還是要經營
《動物方城市2》雖然是獨立的故事,但強烈建議要看過第一集,因為兩位主角怎麼變成搭檔的過程是在第一集講述的,而這個過程對於第二集的感動影響蠻大的,如果想看到完整的感受,先去補完第一集再來!